Rescue

Resgate

Lord, You know everything I’ve done,
Senhor, Tu sabes tudo o que fiz,
Every thought I’ve had, You know every one.
Todo pensamento que eu tive, Tu conheces cada um deles.
And Lord You know every time I fall,
E, Senhor, Tu sabes cada vez que eu caio,
Still You come to my rescue when I call.
E ainda assim Tu vens em meu resgate quando eu chamo.

Lord, You hear every idle word,
Senhor, Tu ouves cada palavra vã,
Every thoughtless deed, how it seems absurd,
Cada ação impensada, e como parece absurdo,
That, Lord You give, not what I am due,
Que, Senhor, Tu dês não o que eu mereço,
But mercy: You come to my rescue!
Mas misericórdia: Tu vens em meu resgate!

You come to my rescue!
Tu vens em meu resgate!
You come to my rescue, rescue, rescue.
Tu vens em meu resgate, resgate, resgate.
Oh, You come to my rescue, rescue!
Oh, Tu vens em meu resgate, resgate!
You come to my rescue, Lord!
Tu vens em meu resgate, Senhor!
To my rescue.
Em meu resgate.

And, Lord, You care and You’ve become my friend,
E, Senhor, Tu te importas e Te tornaste meu amigo,
Amazing love whose boundaries have no end!
Espantoso amor cujos limites não têm fim!
And, Lord, You show what a greater love can do,
E, Senhor, Tu mostras o que o maior amor pode fazer,
By being there for my rescue.
Quando estás lá em meu resgate.

And, Lord, I give all I can give,
E, Senhor, eu dou tudo o que eu posso dar,
All of my heart, as long as I shall live.
Todo o meu coração, enquanto eu viver.
So Lord, oh Lord, I just want to thank You,
Então, Senhor, oh Senhor, eu só quero agradecer-Te,
For coming, for coming to my rescue!
Por vires, por vires em meu resgate!

You come to my rescue!
Tu vens em meu resgate!
You come to my rescue!
Tu vens em meu resgate!
To my rescue,
Em meu resgate,
To my rescue.
Em meu resgate.

It’s hard to tell You how I fell.
É difícil dizer-Te como me sinto.
It’s hard to tell You just how grateful I am.
É difícil dizer-Te quão agradecido eu sou.
But I’m still gonna make it show,
Mas mesmo assim eu vou mostrar,
With every breath gonna let You know.
Em cada fôlego Te farei saber.
I am accepting, though I can’t comprehend,
Eu aceito, embora não possa compreender,
How I could be worth the cost,
Como eu pude valer o preço,
When I was bound, despised and lost.
Quando eu estava amarrado, desprezado e perdido.

And, Lord, I give all I can give,
E, Senhor, eu dou tudo o que eu posso dar,
All of my heart, as long as I shall live,
Todo o meu coração, enquanto eu viver.
So Lord, oh Lord, I just want to thank You (I really want to thank you!)
Então, Senhor, oh Senhor, eu só quero agradecer-Te (eu realmente quero agradecer-te!)
For coming, for coming to my rescue!
Por vires, por vires em meu resgate!

You come to my rescue, rescue!
Tu vens em meu resgate, resgate!
You come to my rescue, rescue!
Tu vens em meu resgate, resgate!
He is always there for me,
Ele está sempre lá pra mim,
And he’ll be right, right there for you!
E Ele estará lá pra você!

Oh, Lord, I know I don’t deserve it,
Oh, Senhor, eu sei que não mereço,
But you love me anyhow.
Mas Tu me amas assim mesmo.
You come to my rescue!
Tu vens em meu resgate!

Keep on coming to my rescue!
Continue vindo em meu resgate!

Letra e Música: Keith Lancaster
Tradução: Ederson Peka



Publicado por:
Em:
21 de janeiro de 2007 às 08:07
Categorias:
Internacionais, Letras
Compartilhar