<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: I Believe, Help Thou My Unbelief</title>
	<atom:link href="http://musicaetraducao.com/2009/i-believe-help-thou-my-unbelief/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://musicaetraducao.com/2009/i-believe-help-thou-my-unbelief/</link>
	<description>Letras/Traduções de Músicas Evangélicas Tocantes</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 22:51:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Iracilda Stabenow</title>
		<link>http://musicaetraducao.com/2009/i-believe-help-thou-my-unbelief/comment-page-1/#comment-4525</link>
		<dc:creator>Iracilda Stabenow</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 00:53:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://musicaetraducao.com/?p=208#comment-4525</guid>
		<description>Que maravilha! Até me emocionei.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que maravilha! Até me emocionei.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ederson Peka</title>
		<link>http://musicaetraducao.com/2009/i-believe-help-thou-my-unbelief/comment-page-1/#comment-3149</link>
		<dc:creator>Ederson Peka</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 17:30:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://musicaetraducao.com/?p=208#comment-3149</guid>
		<description>Edelurdes, que bom que você tem apreciado. Fico feliz. :-) 

Temos a tradução da música &quot;Worthy the Lamb&quot;, publicada no endereço: http://musicaetraducao.com/2007/worthy-the-lamb/ 
Só não tivemos tempo de incorporar a legenda ao vídeo... :-&#124; 

Um abraço.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Edelurdes, que bom que você tem apreciado. Fico feliz. <img src='http://musicaetraducao.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Temos a tradução da música &#8220;Worthy the Lamb&#8221;, publicada no endereço: <a href="http://musicaetraducao.com/2007/worthy-the-lamb/">http://musicaetraducao.com/2007/worthy-the-lamb/</a><br />
Só não tivemos tempo de incorporar a legenda ao vídeo&#8230; <img src='http://musicaetraducao.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':-|' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Um abraço.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Edelurdes Bergamini</title>
		<link>http://musicaetraducao.com/2009/i-believe-help-thou-my-unbelief/comment-page-1/#comment-3146</link>
		<dc:creator>Edelurdes Bergamini</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 20:49:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://musicaetraducao.com/?p=208#comment-3146</guid>
		<description>É muito bom voce entender o que está ouvindo. Quero te agradecer imensamente por traduzir as letras do Gaither Vocal Band. É impossível resistir as lágrimas. È uma forma de render louvores a Deus a qualquer momento do dia.
Por favor traduza também, e quando estiver pronta, por gentileza me avise, Worthy The Lamb, não sei nada de ingles, mas me emociono quando ouço. Então imagino que a tradução seja muito linda.
Te agradeço muito, um abraço, que Deus continue te inspirando a fazer sempre este trabalho lindo e muito proveitoso para quem não fala e nem lê ingles.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É muito bom voce entender o que está ouvindo. Quero te agradecer imensamente por traduzir as letras do Gaither Vocal Band. É impossível resistir as lágrimas. È uma forma de render louvores a Deus a qualquer momento do dia.<br />
Por favor traduza também, e quando estiver pronta, por gentileza me avise, Worthy The Lamb, não sei nada de ingles, mas me emociono quando ouço. Então imagino que a tradução seja muito linda.<br />
Te agradeço muito, um abraço, que Deus continue te inspirando a fazer sempre este trabalho lindo e muito proveitoso para quem não fala e nem lê ingles.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marcelo Brito</title>
		<link>http://musicaetraducao.com/2009/i-believe-help-thou-my-unbelief/comment-page-1/#comment-2798</link>
		<dc:creator>Marcelo Brito</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 20:42:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://musicaetraducao.com/?p=208#comment-2798</guid>
		<description>Que bela iniciativa, traduzir as canções do Gaither, David Phelps... Deus o abençõe por realizar este trabalho que é de grande valia para a fé cristã...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que bela iniciativa, traduzir as canções do Gaither, David Phelps&#8230; Deus o abençõe por realizar este trabalho que é de grande valia para a fé cristã&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

