Wonderful Merciful Savior

Maravilhoso e Misericordioso Salvador

Wonderful, merciful Savior
Maravilhoso, misericordioso Salvador,
Precious redeemer and friend
Precioso Redentor e Amigo;
Who would have thought that a lamb could
Quem teria imaginado que um Cordeiro poderia
Rescue the souls of men
Resgatar as almas dos homens?
Oh You rescue the souls of men
Oh, Tu resgatas as almas dos homens.

You are the One that we praise
Tu és o Único que louvamos!
You are the One we adore
Tu és o Único que adoramos!
You give the healing and grace that
Tu concedes a cura e a graça que
Our hearts always hunger for
Nossos corações sempre almejaram.
Oh our hearts always hunger for
Oh, nossos corações sempre almejaram.

Councilor, comforter, keeper
Consolador, Confortador, Protetor,
Spirit we long to embrace
Espírito que desejamos abraçar;
You offer hope when our hearts have
Tu ofereces esperança quando nossos corações
Hopelessly lost our way
Desesperadamente perderam o caminho.
Oh we’ve hopelessly lost our way
Oh, desesperadamente perdemos nosso caminho.

You are the One that we praise
Tu és o Único que louvamos!
You are the One we adore
Tu és o Único que adoramos!
You give the healing and grace that
Tu concedes a cura e a graça que
Our hearts always hunger for
Nossos corações sempre almejaram.
Oh our hearts always hunger for
Oh, nossos corações sempre almejaram.

O mighty infinite Father
Ó, Poderoso e Infinito Pai,
Faithful in loving Your own
Fiel em amar os Teus;
Here in our weakness You find us
Aqui, em nossa fraqueza, Tu nos achas
Falling before Your Throne
Prostrados diante do Teu trono.
Oh we’re falling before your throne
Oh, nos prostramos diante do Teu trono.

You are the One that we praise
Tu és o Único que louvamos!
You are the One we adore
Tu és o Único que adoramos!
You give the healing and grace that
Tu concedes a cura e a graça que
Our hearts always hunger for
Nossos corações sempre almejaram.
Oh our hearts always hunger for
Oh, nossos corações sempre almejaram.

Letra e Música: Dawn Rodgers and Eric Wyse
Tradução: Ederson Peka



Publicado por:
Em:
2 de abril de 2009 às 04:41
Categorias:
Internacionais, Letras
Compartilhar
  • Cícero Nogueira

    maravilha essa tradução,de todas que encontrei é a melhor.
    É como esta musica símplismente,maravilhosa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Vânia Muniz

    Obrigada pela facilidade desta música….estava precisando dela não só para cantá-la, mas para a minha própria vida!!!