There’s Always a Place at the Table

Sempre Há um Lugar à Mesa

He’d gotten used to living
Ele se acostumou a viver
On the outside looking in
Espiando do lado de fora:
Lonely was his only constant friend.
A solidão era seu único amigo constante.
So when the invitation came
Então, quando o convite chegou,
That clearly bore his name
E claramente tinha seu nome,
He hardly could believe the words he read.
Ele mal podia acreditar nas palavras que lia:

There is always a place at the table
Sempre há um lugar à mesa!
There’s a feast that’s now waiting all your own
Há uma festa, toda pra você, te esperando agora:
Your place is set each time the family gathers
Seu lugar é posto cada vez que a família se reúne.
It will never be the same ‘til you’re home.
Nunca vai ser a mesma coisa enquanto você não estiver em casa.

She’d made so many choices
Ela tinha feito tantas escolhas
That had torn her life apart
Que partiram sua vida
And hurt the very ones she loved the most.
E feriram bem aqueles que ela mais amava…
She didn’t even know
Ela nem mesmo sabia
Where someone could begin
De onde alguém poderia recomeçar,
Until she got this message from the host.
Até que ela recebeu esta mensagem do anfitrião:

There is always a place at the table
Sempre há um lugar à mesa!
There’s a feast that’s now waiting all your own
Há uma festa, toda pra você, te esperando agora:
Your place is set each time the family gathers
Seu lugar é posto cada vez que a família se reúne.
It will never be the same ‘til you’re home.
Nunca vai ser a mesma coisa enquanto você não estiver em casa.

Come home, come home.
Volte para casa, volte para casa.
My child, come home.
Meu filho, volte para casa.

There is always a place at the table
Sempre há um lugar à mesa!
There’s a feast that’s now waiting all your own
Há uma festa, toda pra você, te esperando agora:
Your place is set each time the family gathers
Seu lugar é posto cada vez que a família se reúne.
It will never be the same,
Nunca vai ser a mesma coisa,
No, it will never be the same,
Não, nunca vai ser a mesma coisa,
It will never be the same ‘til you are home.
Nunca vai ser a mesma coisa enquanto você não estiver em casa.

Softly and tenderly Jesus is calling
Terna e suavemente Jesus está chamando…
Calling, oh, sinner, come home.
Chamando: oh, pecador, volte para casa.



Interpretação:
,
Música:
, ,
Letra:
, ,
Tradução:
Publicado por:
Em:
2 de dezembro de 2011 às 07:20
Categorias:
Internacionais, Letras
Tags:
, , , , , , ,
Compartilhar
  • Edna

    Que tal colocar a legenda em português de “There Is Always A Place At The Table” no próprio vídeo?

    Be blessed!

  • Cláudio jesus tostes

    Bom seria que houvesse mais musicas inspiradas como esta.pois o objetivo do verdadeiro amor, é ansear pelo regresso do fillo pródigo que mesmo estando longe porvezes, não tem forças para voltar .a mesa esta posta , seu lugar esta vazio e ninguém poderá substitui-lo a igreja sente sua falta volte logo prá casa pois nós te amamos e o Jesus esta te esperando !!!

  • Rosinete Souza

    Terrific!!!!!!!!!!!!!